10 ноября Сегодня вы узнаете о предпочтениях читателей ФРГ, Австрии и немецкоговорящих кантонов Швецарии. Итак, лучшая пятерка 2008 года с сайта amazon.de |
Первое место досталось немецкому переводу романа испанского писателя "Тень ветра" Карлоса Руиса Сафона, вышедшего в Испании в 2001 г. Это второй роман писателя, который сразу сделал его знаменитым. Книга переведена на русский язык и издана в России.
"«Тень ветра» — книга о книге. Букинист приводит своего малолетнего сына на тайное «Кладбище забытых книг„ — многовековое книгохранилище для посвященных, где можно выбрать одну книгу. Немудрено, что приглянувшийся мальчику том некоего загадочного автора Хулио Каракса под названием — как бы вы думали? — „Тень ветра“ становится для потомственного библиофила проводником по жизни. Взрослея, мальчик с трепетом замечает все больше и больше параллелей между своей судьбой и разнообразными событиями загадочного романа." далее - http://www.timeout.ua/text/book/43872/
| Второе место досталось переводу триллера "Уборщик" новозеландского писателя Пола Клива. В немецком переводе роман получил название "Седьмая смерть". Книга повествует о серийном убийце, который работает уборщиком в полицейском управлении.
Роман стал международным бестселлером в 2007 г., он был переведен на русский язык и вышел в прошлом году в издательстве "Мир книги". Редактора перевели cleaner как чистильщик, что, бесспорно звучит более броско.
| На третьем месте - "Мама-мафия" немецкой писательницы Керштин Гир. Книга с юмором рассказывает об образе немецкой "идеальной" матери.
| Четвертое место - снова перевод - роман "Встреча одноклассников" голландской писательницы Симона ван дер Флюгт. Суть романа такова: спустя 9 лет после окончания школы Сабина получает приглашение на встречу одноклассников, после чего ее жизнь превращается в сплошной кошмар - шквал не самых приятных школьных воспоминаний накрывает ее с головой. В 14 лет лучшая подруга Изабель отступилась от нее перед всем классом, превратившим девочку в изгоя. Вскоре Изабель бесследно исчезла, что же случилось с ней на самом деле?
| Пятое место досталось немецкому роману "Земля под пытающим небом" писательницы Штефани Герке, которая родилась в Африке и прожила там долгие годы. Книга рассказывает о нелегкой судьбе молодой девушки в Южной Африке. Критики единодушно отмечают умение Герке передавать читателю эмоциональное состояние героев своих книг. Насколько я понял из рецензий - хороший женский роман.
| | Архив: 2010 2009 2008 2007 0000 |